La traduzione che fa business

05/lug/2012 17.05.00 Sara Borsari Contatta l'autore

Questo comunicato è stato pubblicato più di 1 anno fa. Le informazioni su questa pagina potrebbero non essere attendibili.

 

Tutti sanno che le giuste strategie di comunicazione aziendale sono in grado di incrementare il fatturato di un’azienda; un recente sondaggio condotto da Global Infomration Managment rivela però che solo il 37% delle aziende provvede a mettere in campo un’efficace strategia di comunicazione multilingue.

Lo stesso studio ci rivela inoltre che, nell’80% dei casi, una traduzione fatta male può comportare una perdita d’immagine ed economica misurata nella perdita di possibili contatti commerciali.

Ecco perché è bene scegliere con molta accuratezza l’agenzia con la quale si pianificheranno le traduzione per i documenti aziendali, sia di natura promozionale (sito, brochure, depliant) che di natura tecnica (listini e cataloghi dei prodotti)

Avere una documentazione aziendale multilingua è fondamentale per tutte le aziende che hanno intenzione di espandere il proprio business in un mercato internazionale. Più le informazioni sono accessibili ad una fetta più ampia di mercato e maggiori sono le possibilità che l’affare vada a buon fine, a patto che, naturalmente queste informazioni siano corrette ed esaustive.

Il servizio Traduzione.it mette a disposizione uno staff qualificato di traduttori specializzati in diversi settori e lingue. 

 

blog comments powered by Disqus
Comunicati.net è un servizio offerto da Factotum Srl