Comunicare nel mondo

La comunicazione online ed offline, come tutti ben sanno, è fondamentale per far conoscere sè stessi e la propria impresa nel mondo, però a volte non è così semplice pubblicizzarsi.

Persone Affinchè
Argomenti linguistica

04/gen/2012 10.44.39 Epos Traduzioni Contatta l'autore

Questo comunicato è stato pubblicato più di 1 anno fa. Le informazioni su questa pagina potrebbero non essere attendibili.

La comunicazione online ed offline, come tutti ben sanno, è fondamentale per far conoscere sè stessi e la propria impresa nel mondo, però a volte non è così semplice pubblicizzarsi.

Affinchè il mio messaggio sia efficace in tutto il mondo, è importante tradurlo nella lingua del Paese dove voglio che venga recepito e non solo in inglese.

Tradurre il mio messaggio nella lingua specifica è un’attività di marketing molto potente poichè il pubblico a cui mi rivolgo si sentirà coinvolto in prima persona e sarà più recettivo al messaggio; inoltre, prima di fare una traduzione del testo, si deve conoscere bene la cultura del posto e rendere il testo appropriato a tal luogo.

L'attività del traduttore, infatti, non consiste semplicemente in una traduzione letterale, ma richiede uno studio approfondito che solamente una ditta di traduzione, come Epos, può offrire.

blog comments powered by Disqus
Comunicati.net è un servizio offerto da Factotum Srl