Potrà mai Skype Translation sostituire il lavoro dell’interprete?

26/ago/2014 09.40.51 Epos Traduzioni Contatta l'autore

Questo comunicato è stato pubblicato più di 1 anno fa. Le informazioni su questa pagina potrebbero non essere attendibili.

Un tema che a noi di Epos sta molto a cuore, e di cui abbiamo già parlato in precedenza, riguarda la poca efficienza della traduzione automatica, ovvero quella effettuata da macchine e non da persone, e che quindi non potrà mai offrire la stessa qualità di una traduzione svolta da un traduttore.

È di pochi mesi fa la notizia, pubblicata dal Sole24Ore, che ora, oltre ad esserci strumenti per la traduzione automatica di testi scritti, Microsoft ha lanciato un nuovo servizio che  permetterà di tradurre le conversazioni su Skype in tempo reale, grazie ad un algoritmo che sfrutta le memorie cloud.

 

Il servizio sicuramente renderà più facile la comunicazione tre due persone di nazionalità diversa, ma siamo sicuri che potrà offrire una traduzione di qualità come quella svolta da un interprete professionista?

blog comments powered by Disqus
Comunicati.net è un servizio offerto da Factotum Srl