E-commerce soluzione alla crisi 金融危机催生网络创业热潮

14/gen/2009 23.57.06 Sognando Italia Contatta l'autore

Questo comunicato è stato pubblicato più di 1 anno fa. Le informazioni su questa pagina potrebbero non essere attendibili.

每天逾5000人网上开店

金融危机下,网络创业热潮汹涌。昨天出炉的淘宝网最新数据显示,2008年9月以来,淘宝上新开店铺每个月近20万家,和2008年上半年月开店数相比,增幅在60%以上。
淘宝数据显示,现在每天超过5000人上淘宝开店,和2008年上半年月开店数相比,增幅超过6成。
开网店的人数增加,不仅解决自身的就业问题,还将带动物流、金融、营销等行业的就业。IDC调研发现,每一人在淘宝开店实现就业,就将带动2.85个相关产业的就业机会。
下半年以来,一些企业纷纷裁员减薪,这激发更多的人尝试上网开店,既是赚钱补贴家用,也是以防失业等不时之需。

Ogni giorno più di 5000 cinesi aprono un negozio sul web. Secondo i dati forniti dal sito Taobao, una sorta di E-bay cinese, a partire dallo scorso settembre i negozi aperti ogni mese sarebbero quasi 200 mila, il 60% in più rispetto alla prima metà del 2008. Fenomeno indicativo di quanto la crisi si faccia sentire anche in Cina dove alcune imprese hanno dovuto licenziare o ridurre gli stipendi, uno stimolo in più per cercare fortuna sul web con l'apertura di negozi che, oltre a risolvere il problema lavorativo del singolo possono anche dare benefici all'indotto.

Fonte 来源:  北京娱乐信报

blog comments powered by Disqus
Comunicati.net è un servizio offerto da Factotum Srl